Урок 31
следующий урок
На этом уроке вы изучите 18 новых слов. Жирным шрифтом в английском тексте выделены те слова, которые встречаются впервые. Не переходите к следующему уроку, пока не выучите все слова.
Обращаю ваше внимание, что русская интерпретация транскрипции приблизительна. Жирным шрифтом в ней выделена та буква, на которую падает ударение.
| Английский фрагмент |
Русский перевод |
|
On this particular night, M. Blondin had exercised his royal prerogative three times - once for a Duchess, once for a famous racing peer, and once for a little man of comical appearance with immense black moustaches, who, a casual onlooker would have thought, could bestow no favour on Chez Ma Tante by his presence there.
|
В этот вечер месье Блондин почтил своим особым вниманием лишь троих - герцогиню, знаменитого пэра-лошадника и маленького человека комичной внешности с огромным черными усами, который, как мог подумать случайный зритель, едва ли мог сделать одолжение Chez Ma Tante своим присутствием там.
|
| particular |
[pəˈtɪkjələ] |
[патикэлэ] |
особенный, редкий, исключительный, деталь |
| night |
[nait] |
[найт] |
ночь, вечер |
| exercise |
[ˈeksəsaɪz] |
[эксэсайз] |
осуществлять, использовать |
| royal |
[ˈrɔɪəl] |
[роил] |
королевский |
| prerogative |
[prɪˈrɔgətɪv] |
[прирогатив] |
привилегия |
| duchess |
[ˈdʌtʃɪs] |
[дачис] |
герцогиня |
| famous |
[ˈfeɪməs] |
[фэймэс] |
знаменитый |
| racing |
[ˈreɪsɪŋ] |
[райзинн] |
скачки, гонки |
| peer |
[pɪə] |
[пиэ] |
пэр (титулованный дворянин) |
| comical |
[ˈkɔmɪkl] |
[комикл] |
смешной, забавный |
| appearance |
[əˈpɪərəns] |
[апиэрэнс] |
появление, внешний вид |
| black |
[blæk] |
[блак] |
чёрный |
| moustache |
[məsˈtɑːʃ] |
[мэсташ] |
усы |
| casual |
[ˈkæʒjul] |
[кэжвэл] |
случайный, беззаботный, случай |
| onlooker |
[ˈɔnlukə] |
[онлукэ] |
зритель |
| bestow |
[bɪˈstəu] |
[бистоу] |
даровать, награждать |
| favour |
[ˈfeɪvə] |
[фэйвэ] |
расположение, благосклонность |
| presence |
[ˈprezns] |
[прэзэнс] |
присутствие |
|